close

週五回到家後, 我翻出以前買的老歌大補帖, 從音響流出一段熟悉的旋律, 本來已經跟自己說好: 把眼淚擦乾不要在贊助舒潔了, 結果唉, 我又犯了.  打開電腦, 在網路上找到了歌詞, 順便也找到了歷史的錄影, 由瓊自彈自唱的版本. 我以前總覺得買音樂DVD是一件愚蠢的事情, 音樂既然是聽覺得感官又何必多此一舉去接收來自視覺得刺激呢? 結果... 我又大錯特錯, 看到了瓊眉頭微蹙彈著吉他配著滄桑的嗓音, 我淚如雨下(難怪舒潔永遠有市場需求.) ... 
We both know what memories can bring 
They bring diamonds and rust.
...

鑽石和鐵銹都是經過時間所留下來的東西, 一個是經過時間的焠練後留下永恆的光芒, 另一個則是在時間之流的消蝕下所殘存的痕跡. 一段回憶, 一段關係假如不能留下鑽石的話, 大概就只剩下鐵銹了. 在層層的壓力下, 沒能承受住的話只會消磨著彼此的心, 直到化為灰燼化為鐵銹, 被侵蝕的化為片片脆弱的, 黯淡無光的碎片, 然後隨著吹起的風飄然而逝. 

我今天鼓起勇氣翻開相片本, 耳邊聽著瓊的Diamond and Rust, 她不只撥著吉他的弦, 我的心弦也隨之振動. 那一張張的合影似乎都退了色, 可惜裡面的男孩女孩笑的多好. 如今他們都不在了, 被殺死了. 那個女孩已經死了, 被一個有著同樣面貌但是有著一顆變調的, 猜不透的心的女孩殺死了. 照片裡的她已經不是現在的這個人了. 而我, 也不是以前照片裡的那個人了, 以前戴著金邊眼鏡, 意氣風發的男孩也已經死去了. 我現在已經沒有那種霸氣了, 眼鏡換了個銀邊的框, 髮型也改了. 我自以為曾經擁有過鑽石, 手掌攤開來才發現自己只抓住了一把鐵銹而已.

在現場的版本裡, 瓊已經不年輕了, 一頭銀髮, 歌詞裡有一段"10年前"也變成"30年前"了, 但是從她的神情看來, 這真是她生命中曾經得到又失去的燦爛, 叫人神傷. 最後一段本來是 :
...
Yes I loved you dearly.
But if you are offering me diamonds and rust,
I’ve already paid.
在現場的版本中她最後唱著: " Well I will take the diamond." 嘴角浮起淺淺的微笑, 一切彷彿都被包容了, 不管發生什麼都隨風而逝(blowing in the wind...) 了.

*   *   *

[YouTube連結]
Diamond and Rust / Joan Baez

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 noro 的頭像
    noro

    青青‧草

    noro 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()